Yo solía querer salvar a todo y a todos, ahora solo quiero salvar lo que queda de mi.
More you might like
Old charmix redesigns
Hellooo it's me working hard on Daphne but she won't be done today so instead i have the old charmix redesigns becausssseee when i finish Daphne i'll probably be redesigning charmix! I'm way more satisfied with the charmix designs i did so they will mostly just be updated so look out for those coming out next!!
But for now the old ones!
For some reason i couldn't find muse so if you're wondering where he is... Idk lol
These were from around 2022
Hope yall like em!!
ANTI-CAPITALIST AFFIRMATIONS
- i am allowed to spend my time creating things, even if they are not beautiful.
- there is no such thing as a "real job." all forms of work are real and valid.
- there is nothing that i need to accomplish to be worthy. i am already worthy.
- doing nothing is good for my soul.
- i am not defined by what i produce.
- my worth cannot be measured by my paycheck, my job title, or a list of professional or academic achievements.
- i do not need to monetize my hobbies, it is enough to spend time doing something i love.
- i will not let society decide what success looks like. i can define what successful life looks like for me.
I love the term “loanwords” because it implies that you intend to give them back.
*dumps a box full of words on French’s front porch* You never came back for your shit.
Gaelic Gasp
What is a “Gaelic Gasp”? You might ask that, but if you live in Scotland or the Maritimes, chances are you’ve heard it before.
A Gaelic Gasp is a linguistic phenomenon that originates from the Scottish Highlands, however is also commonly found in the Scottish Lowlands, Nova Scotia, PEI, and New Brunswick. It is characterized as being an intake of breath while saying words such as “yeah”, and is often used in agreement.
What makes the Gaelic Gasp so interesting is that most people are completely unaware of doing it. And many people will deny doing it. Another interesting thing is that sometimes people will actually become competitive and use the Gaelic Gasp more when put in a conversation with another person who is using it.
Wait this sounds just like that town in Sweden which expresses an affirmative with something like a sucking in of air.
Accordign to wikipedia there are several known instance of using ingressives for affirmative statements. On top of the Gaelic Grasp mentioned above there’s
- Maine. It doesn’t give much of a description other than that the word is usually written “ayup” but people imitating a Maine accent fail to pronounce it ingressively. I’m not sure if the entire word is ingressive or if it just has an ingressive onset (the “a” bit, followed by the usual “yup”).
- apparently some casual varieties of French pronounce ouais (an informal synonym of oui) ingressively
- Faroese and Icelandic apparently sometimes have entire ingressive phrases although this doesn’t seem to be cited so take that with a grain of salt
- All the mainland Scandinavian languages have this to an extent, but usually on for paralinguistic uses of “ja”/”jo”/”nei/nej” indicating that the person is listening (although, as Frislander says, there’s at least one town in Sweden where “ja” is ingressive in all contexts)
- Some Northern German varieties apparently pronounce “ja” ingressively
- maybe “niin” in Finnish? The citation given doesn’t actually seem to support this so again, pinch of salt
- Estonian jah “yes”
- Khalkha Mongolian has a variety of discourse markers/question responses (the words functioning kinda like yes, no, and don’t know) often pronounced ingressively
- Some Togolese languages apparently have inhaled affirmatives but this isn’t further clarified
- Apparently some Phillipine languages also have a word often spelt “oo” but pronounced /opo/, /uhuh/ or /ohoh/ has ingressive airflow and an exhaled version pronounced by a foreigner will apparently not usually be understood.
Lots of these lack (adequate) citation though so take a lot of it with a pinch of salt
I can confirm for French. In very casual style, it can be ingressive. You can also hear small sentences uttered this way: “C’est ça”, “c’est vrai” etc.
It can be made fun of for being a bit too pedantic but it is quite common.
Oh my god that's my friend Don!!! He helps run Crypticon here in the Midwest and is a big collector of physical media and horror memorabilia.
He and his wife just got into a bad car accident recently, if you enjoy this meme, PLEASE consider donating to their GoFundMe!









